Стиль APA – Потрібен курсив для неанглійських слів, фраз і скорочень, якщо вони можуть бути незнайомими читачам, але лише під час першого використання. Якщо те саме слово, фраза чи абревіатура використовуються пізніше в тому самому документі, їх слід писати без курсиву.Feb 11, 2021
Іноземні слова та фрази, що використовуються в англійському тексті має бути виділено курсивом (без лапок або лапок) і має мати відповідні наголоси: НАПРИКЛАД: acquis, carte blanche, raison d'être, gezellig, hygge.
Стиль AP не використовує курсив. Загалом ми беремо в лапки назви книг, назви фільмів, назви опер, назви п’єс, назви віршів, назви альбомів і пісень, назви радіо- та телепрограм, а також назви лекцій, виступів і художніх творів.
Згідно з The Bluebook A Uniform System of Citation, іноземні слова та фрази, які часто вживаються в юридичних текстах і знайомі юридичній спільноті, не виділені курсивом, а іноземні слова та фрази, які є дуже довгими, застарілими або малопоширеними латиницею, повинні бути виділені курсивом.
Цей приклад демонструє стандартний спосіб згадування іноземних слів: іноземне слово виділяється курсивом, а переклад англійською мовою, якщо він надається, береться за одинарні лапки без інших розділових знаків. Зверніть увагу, що ні кома, ні щось інше не відокремлює іноземне слово від глянсу.
Інструкції зі стилю виділення іноземних слів курсивом Однак це так не є обов’язковим для неанглійських назв вулиць, будівель чи організацій. Стиль APA – потрібен курсив для неанглійських слів, фраз і скорочень, якщо вони можуть бути незнайомими читачам, але лише під час першого використання.