Слово «гіпс» давньоанглійського походження, означає «гіпс».бинт, намазаний лікувальною речовиною». Це походить від медичного латинського слова «emplastrum», що також означає «гіпс» або «пов'язка».
сленг. : п'яний, нетверезий. Переходьте, діти. Іди з’їж свої міні-яйця десь в іншому місці, бо твоя тітонька хоче загіпсуватись. Мел Рамзі.
штукатурка У британській англійській прийнято говорити "штукатурка' тоді як в американській чи австралійській англійській мові використовують слово 'bandaid'.');})();(function(){window.jsl.dh('qnm5ZsOlB_DNkPIPt7Tx8Q4__22','
Лейкопластир, який британською англійською також називають липким пластирем (або просто пластирем), — це невелика медична пов’язка, яка використовується для травм, не настільки серйозних, щоб вимагати пов’язки повного розміру.. Вони також відомі під узагальненими товарними знаками Band-Aid (як «band-aid» або «band aid» у США) або Elastoplast (у Великобританії).
штукатурка іменник (ЛИПКИЙ МАТЕРІАЛ) [ C або U ] UK. (UK також липкий пластир); (торгова марка США Band-Aid) невеликий шматок липкої тканини або пластику, який ви використовуєте для покриття та захисту порізу на шкірі: ящик водостійких пластирів. Щоб не потрапила інфекція, наклейте пластир.
A "халепи" можна використовувати для позначення будь-якого типу безладу. Ви самі також можете бути в халепі, наприклад, якщо ви запізнилися на роботу та забули свій обід, ви в халепі. Крім того, якщо ваші плани не спрацьовують вночі, можна сказати: «Ця ніч була повною халепою».