Стара Біблія Рейни-Валера Її вперше переклав і опублікував у 1569 році Касіодоро де Рейна в Базелі, Швейцарія, після дванадцяти років напруженої роботи над першою Біблією іспанською мовою.
Свята Біблія – стара версія короля Якова Його вперше переклав і опублікував у 1569 році Касіодоро де Рейна після дванадцяти років напруженої роботи, а пізніше опублікував у 1602 році в переглянутому вигляді Сіпріано де Валера, який віддав більше двадцяти років свого життя його перегляду та публікації .
Написано на пергаменті, спочатку на подвійних аркушах, Синайський кодекс, що складається загалом із 346 сторінок, написаних у чотири колонки, і має розміри 380 мм у висоту та 345 мм у ширину, є важливою для розуміння історії християнської Біблії.
Довідкова Біблія Томпсона, версія Рейни-Валери 1960 року, без сумніву, є найповнішою Біблією, яку тільки можна знайти. Це практично довідкова бібліотека Біблії з понад 7000 імен, місць і тем, а також понад 100 000 посилань, проаналізованих і класифікованих відповідно до концепцій.
Сьогодні Рейна-Валера с декілька редакцій протягом багатьох років (1862, 1909, 1960, 1995, 2009, 2011, 2015) Це одна з Біблій іспанською мовою, яка найчастіше використовується значною частиною церков, що походять від протестантської Реформації (включаючи євангельські церкви), а також іншими християнськими релігійними групами, такими як…
Найдавніші рукописи, що збереглися Перші повні копії окремих книг Нового Завіту з’являються близько 200 року, а найдавніша повна копія Нового Завіту, Синайський кодекс , датується 4 ст.